Sammlung von Newsfeeds

Die Internet-Seiten "Der Westen" (WAZ)…

Neues von unserer Facebook-Seite - Sa, 2016-10-29 12:09
Die Internet-Seiten "Der Westen" (WAZ) haben in ihrer Lokalausgabe Warstein über Esperanto geschrieben. Leider mit einer etwas negativen Tendenz - da ist die Rede von einem "Bedeutungsverlust" der Sprache, "vor Jahrzehnten" war angeblich "Esperanto noch verbreiteter" und "die Zahl der aktiven Esperantisten lässt" laut Bericht "gefühlt nach – jedenfalls in Deutschland". Ich bitte aus diesem Anlass dringend, sich bei Gesprächen mit der Presse nicht auszuweinen! Das ist für Esperanto-Runden geeignet, aber nicht für die Öffentlichkeit. Im übrigen sind die Aussagen falsch: - Esperanto wird heute an vielen Stellen verwendet, von den Chinesen, Google Translate, Wikipedia, Tatoeba, viele Sprachlernseiten... - Für eine Abnahme der Verbreitung findet sich kein einziger zahlenmäßiger Beleg, aber sehr viele für die Zunahme. Dass die Verbände heute weniger Mitglieder haben, heißt nichts - die Leute agieren heute selbständig im Internet und brauchen dafür keinen Verband. Bloß: Um das zu sehen, muss man das Internet recht gut kennen. Vgl. auch meine Kommentare zu dem Artikel. Lu Wunsch-Rolshoven, Pressesprecher des DEB

Die Internet-Seiten "Der Westen" (WAZ)…

Neues von unserer Facebook-Seite - Sa, 2016-10-29 12:09
Die Internet-Seiten "Der Westen" (WAZ) haben in ihrer Lokalausgabe Warstein über Esperanto geschrieben. Leider mit einer etwas negativen Tendenz - da ist die Rede von einem "Bedeutungsverlust" der Sprache, "vor Jahrzehnten" war angeblich "Esperanto noch verbreiteter" und "die Zahl der aktiven Esperantisten lässt" laut Bericht "gefühlt nach – jedenfalls in Deutschland". Ich bitte aus diesem Anlass dringend, sich bei Gesprächen mit der Presse nicht auszuweinen! Das ist für Esperanto-Runden geeignet, aber nicht für die Öffentlichkeit. Im übrigen sind die Aussagen falsch: - Esperanto wird heute an vielen Stellen verwendet, von den Chinesen, Google Translate, Wikipedia, Tatoeba, viele Sprachlernseiten... - Für eine Abnahme der Verbreitung findet sich kein einziger zahlenmäßiger Beleg, aber sehr viele für die Zunahme. Dass die Verbände heute weniger Mitglieder haben, heißt nichts - die Leute agieren heute selbständig im Internet und brauchen dafür keinen Verband. Bloß: Um das zu sehen, muss man das Internet recht gut kennen. Vgl. auch meine Kommentare zu dem Artikel. Lu Wunsch-Rolshoven, Pressesprecher des DEB

Am Donnerstag hat Duolingo den…

Neues von unserer Facebook-Seite - Sa, 2016-10-29 11:58
Am Donnerstag hat Duolingo den Esperanto-Sprachkurs für Spanischsprachige ins Internet gestellt. Mittlerweile haben sich 1780 Lerner registriert. Für den Duolingo-Kurs Esperanto für Englisch-Sprecher haben sich übrigens in den vergangenen 17 Monaten 579.000 Lerner eingetragen, mehr als 10.000 haben bisher den Kurs vollständig durchgearbeitet.

Am Donnerstag hat Duolingo den…

Neues von unserer Facebook-Seite - Sa, 2016-10-29 11:58
Am Donnerstag hat Duolingo den Esperanto-Sprachkurs für Spanischsprachige ins Internet gestellt. Mittlerweile haben sich 1780 Lerner registriert. Für den Duolingo-Kurs Esperanto für Englisch-Sprecher haben sich übrigens in den vergangenen 17 Monaten 579.000 Lerner eingetragen, mehr als 10.000 haben bisher den Kurs vollständig durchgearbeitet.

Am Donnerstag hat Duolingo den…

Neues von unserer Facebook-Seite - Sa, 2016-10-29 11:58
Am Donnerstag hat Duolingo den Esperanto-Sprachkurs für Spanischsprachige ins Internet gestellt. Mittlerweile haben sich 1780 Lerner registriert. Für den Duolingo-Kurs Esperanto für Englisch-Sprecher haben sich übrigens in den vergangenen 17 Monaten 579.000 Lerner eingetragen, mehr als 10.000 haben bisher den Kurs vollständig durchgearbeitet.

Dum la 70-a Kultura Semajnfino…

Neues von unserer Facebook-Seite - Do, 2016-10-27 04:08
Dum la 70-a Kultura Semajnfino de la Sarlanda Esperanto-Ligo (SEL) en Homburg/Saar (21-a ĝis 23-a de oktobro 2016) okazis seminario pri amaskomunikilaj rilatoj. La prezentofolioj de Lu estas nun troveblaj en la interreto. http://www.esperantoland.org/eo/plu.php?msgid=1202

Dum la 70-a Kultura Semajnfino…

Neues von unserer Facebook-Seite - Do, 2016-10-27 04:08
Dum la 70-a Kultura Semajnfino de la Sarlanda Esperanto-Ligo (SEL) en Homburg/Saar (21-a ĝis 23-a de oktobro 2016) okazis seminario pri amaskomunikilaj rilatoj. La prezentofolioj de Lu estas nun troveblaj en la interreto. http://www.esperantoland.org/eo/plu.php?msgid=1202

Dum la 70-a Kultura Semajnfino…

Neues von unserer Facebook-Seite - Do, 2016-10-27 04:08
Dum la 70-a Kultura Semajnfino de la Sarlanda Esperanto-Ligo (SEL) en Homburg/Saar (21-a ĝis 23-a de oktobro 2016) okazis seminario pri amaskomunikilaj rilatoj. La prezentofolioj de Lu estas nun troveblaj en la interreto. http://www.esperantoland.org/eo/plu.php?msgid=1202

An alle in München und…

Neues von unserer Facebook-Seite - Do, 2016-10-20 23:12
An alle in München und Umgebung: Am Sonntag, 13.11.2016 bin ich als Präsident des DEB eingeladen zum 16. Münchner Literaturfest (#litmuc16). Um 15:15 Uhr findet im Literaturhaus München (Salvatorplatz 1) eine Panel-Debatte zum Thema "Wie spricht Europa?" statt: "Sebastian Kirf ist Vorsitzender des Deutschen Esperanto-Bundes und leitet Esperanto-Kurse. Der in Sri Lanka geborene deutsche Schriftsteller Senthuran Varatharajah umkreist in seinem Debüt 'Vor der Zunahme der Zeichen' Herkunft und Ankunft, Erinnerung und Vergessen. Moderiert von Hans Peter Kistner debattieren beide mit Ulrike Guérot, Professorin für Europapolitik, Karl Freller, dem stv. Fraktionsvorsitzenden der CSU im Bayerischen Landtag, und Jürgen Trabant über Sprachpolitik in einem Einwanderungskontinent." Ich bin gespannt, wie das wird und würde mich freuen, wenn unter den Gästen auch einige Esperanto-Sprecher sein werden! Mehr Infos auf: http://www.literaturfest-muenchen.de/programm-2016/detail/?tx_ttnews[year]=2016&tx_ttnews[month]=11&tx_ttnews[day]=13&tx_ttnews[tt_news]=929

An alle in München und…

Neues von unserer Facebook-Seite - Do, 2016-10-20 23:12
An alle in München und Umgebung: Am Sonntag, 13.11.2016 bin ich als Präsident des DEB eingeladen zum 16. Münchner Literaturfest (#litmuc16). Um 15:15 Uhr findet im Literaturhaus München (Salvatorplatz 1) eine Panel-Debatte zum Thema "Wie spricht Europa?" statt: "Sebastian Kirf ist Vorsitzender des Deutschen Esperanto-Bundes und leitet Esperanto-Kurse. Der in Sri Lanka geborene deutsche Schriftsteller Senthuran Varatharajah umkreist in seinem Debüt 'Vor der Zunahme der Zeichen' Herkunft und Ankunft, Erinnerung und Vergessen. Moderiert von Hans Peter Kistner debattieren beide mit Ulrike Guérot, Professorin für Europapolitik, Karl Freller, dem stv. Fraktionsvorsitzenden der CSU im Bayerischen Landtag, und Jürgen Trabant über Sprachpolitik in einem Einwanderungskontinent." Ich bin gespannt, wie das wird und würde mich freuen, wenn unter den Gästen auch einige Esperanto-Sprecher sein werden! Mehr Infos auf: http://www.literaturfest-muenchen.de/programm-2016/detail/?tx_ttnews[year]=2016&tx_ttnews[month]=11&tx_ttnews[day]=13&tx_ttnews[tt_news]=929

An alle in München und…

Neues von unserer Facebook-Seite - Do, 2016-10-20 23:12
An alle in München und Umgebung: Am Sonntag, 13.11.2016 bin ich als Präsident des DEB eingeladen zum 16. Münchner Literaturfest (#litmuc16). Um 15:15 Uhr findet im Literaturhaus München (Salvatorplatz 1) eine Panel-Debatte zum Thema "Wie spricht Europa?" statt: "Sebastian Kirf ist Vorsitzender des Deutschen Esperanto-Bundes und leitet Esperanto-Kurse. Der in Sri Lanka geborene deutsche Schriftsteller Senthuran Varatharajah umkreist in seinem Debüt 'Vor der Zunahme der Zeichen' Herkunft und Ankunft, Erinnerung und Vergessen. Moderiert von Hans Peter Kistner debattieren beide mit Ulrike Guérot, Professorin für Europapolitik, Karl Freller, dem stv. Fraktionsvorsitzenden der CSU im Bayerischen Landtag, und Jürgen Trabant über Sprachpolitik in einem Einwanderungskontinent." Ich bin gespannt, wie das wird und würde mich freuen, wenn unter den Gästen auch einige Esperanto-Sprecher sein werden! Mehr Infos auf: http://www.literaturfest-muenchen.de/programm-2016/detail/?tx_ttnews[year]=2016&tx_ttnews[month]=11&tx_ttnews[day]=13&tx_ttnews[tt_news]=929

Amikumu helpos trovi proksimajn esperantistojn

Libera Folio - Di, 2016-10-18 09:50

Antonio Codazzi: Saluton, Chuck kaj Richard. Ambaŭ estas tre konataj en Esperantujo, precipe kiel vulkanaj elpensantoj... do, pro tio ke ambaŭ vi estas ĉi tie por la intervjuo, la sekva demando tute nature naskiĝas: ĉu io nova aperos baldaŭ en Esperantujo?

Richard Delamore: – Saluton! Ni ja havas freŝan novaĵon! Antaŭ kvar monatoj, Chuck Smith (la nuna Esperantisto de la jaro) kaj mi komencis entrepreni nian plej ambician projekton ĝis nun. Ni programas telefon-aplikaĵon (apon) por iOS kaj Android, kiu nomiĝas Amikumu. Ĉi tiu aplikaĵo celas helpi trovi kaj kontakti proksimajn esperantistojn. Esence, la aplikaĵo montras ĉiujn proksimajn esperantistojn ordigitajn laŭ distanco. Do, se vi estus en la superbazaro kaj havus iom da libera tempo, vi povus elpreni vian poŝtelefonon kaj tuj kontroli ĉu estas esperantistoj proksime. Se estas alia esperantisto, tiam vi povas sendi al tiu mesaĝon kaj organizi kunvenon.

Chuck Smith: – Dum IJK ĉi-jare, mi vidis, ke Robin van der Vliet ludas Pokémon GO kaj pensis, ke anstataŭ kapti poŝmonstrojn, oni povas “kapti” esperantistojn! Do, tiel Richard kaj mi vidis la furoraĵon kaj havis la saman ideon samtempe. Post kiam ni havis la saman ideon, estis nur logike, ke ni kunlaboru. Mi simple ne povas atendi ĝis la apo ekfunkcios!

Ambaŭ vi havas malsamajn spertojn, trajtojn kaj esperantan personecon... do kiel vi partoprenas la projekton? Kaj kiel aliaj povas, siavice, helpi?

Richard: Tio estas du apartaj demandoj, do mi dividas ilin. Rilate nian kunlaborecon, Chuck Smith kaj mi havas multajn komunajn spertojn kaj kredojn pri la plej bona vojo antaŭen por Esperantujo. Ni ofte filozofiumas pri manieroj plibonigi nian ujon. Do, ni havas tre similajn pensojn kaj opiniojn kaj baraktas pri malmultaj aferoj.

– Due, mi volas aparte atentigi, ke estas preskaŭ neeble trovi kunfondantojn, kiuj vere pretas tutkore dediĉi sin al komunaj projektoj. Do, liaj diligenteco kaj spertoj en Vikipedio kaj Duolingo estas beno por mi. Mi povas dormi bone sciante, ke ĉion, kion ni povas fari, ni jam faris por sukcesigi la aferon. Tamen, la sukceso de Amikumu dependas ne nur de ni, sed de ĉiuj esperantistoj. Por sukcesigi tiom ampleksan kaj grandskalan projekton, ni devas akiri financan subtenon. Ni decidis starigi monkolekton per la retejo Kickstarter. Ni faris tion pro tri ĉefaj kialoj:

– Unue, se projekto sukcesas en Kickstarter, tio signifas, ke pli ol la kreantoj mem volas realigi ĝin. Do, se vi kredas samkiel ni, ke Esperantujo bezonas poŝtelefonan aplikaĵon por trovi aliajn proksimajn esperantistojn, tiam kompreneble montru vian sintenon per eta donaco ĉe nia Kickstarter-paĝo.

– Due, la uzo de Kickstarter garantias, ke ni plutenas la regon de nia projekto. Mi persone ne havas 8.500 liberajn eŭrojn en mia banka konto, tial ni devas elserĉi kapitalon. Se ni decidus ne uzi monkolekton, tio signifas, ke ni devus konvinki homojn investi kontraŭ iom da posedo. Tio povas riskigi la aferon, precipe se la investantoj ne bone komprenas la internajn celojn de la projekto. Ili povas devojigi nin se ili posedas grandan porcion de la firmao.

– Laste, se nia projekto sukcesegas en Kickstarter, tio signifas, ke aliaj novaĵservoj pli emas atenti nin ĉar ni aspektas pli seriozaj. Kaj tio bonegus por kaj ni kaj Esperantujo. Krome, multaj homoj demandas ĉu ni havos sufiĉe da uzantoj, kaj ĝuste per tia kampanjo ni povos certigi, ke la plejparto de Esperantujo scios pri ni kaj pretos aliĝi. La monkolekto jam malfermiĝis ĉe Kickstarter, do iru tien kaj subtenu nin!

Chuck: – Fakte en antaŭaj projektoj mi rimarkis, ke mi ne havas sufiĉe da komerca sperto por endanĝerigi min, do mi ĝojegas, ke Richard plenigas tiun truon. Mi plej spertas pri teknikaĵoj kaj krome multe esploris pri la industrio de “socia malkovrado”. Tial mi ĉiam miras kiam esperantistoj proponas apojn alternativajn al Amikumu, ĉar ili neniam eĉ parte plenumas miajn postulojn. Do, mi ĝojas, ke kun Richard mi povas pli koncentriĝi pri la teknikaj flankoj de la projekto dum li okupiĝas pri la komercaj.

Jes, la retejo. Mi rimarkis, tamen, ke ĝi estas preskaŭ tute en la angla, kvankam mi rimarkas sciigon en Esperanto por mondoni. Ĉu tio ne ŝajnas iomete kontraŭefika en nia medio? Ĉu vi kalkulas ankaŭ kun mon-helpo kiu povus veni el ekster Esperantujo?

Chuck: – Fakte, ni kredas, ke nia apo estas plej interesa por tri celgrupoj: esperantistoj, poliglotoj kaj surduloj. Vi jam bone scias pri esperantistoj, do mi klarigu la aliajn. Poliglotoj: estas reta komunumo de poliglotoj, kaj ili ofte lernas lingvojn simple ĉar tio estas amuza hobio kaj ne ĉefe por praktika uzo. En nia Polyglot Gathering, kiun ni okazigas ĉiujare en Berlino, niaj partoprenantoj parolas averaĝe 6 lingvojn. Tio havas kroman efikon, ke kiam poliglotoj aliĝos al la servo, ili interesiĝos pri pluraj lingvoj, kaj tio pli rapide pliutiligos nian reton. Surduloj: same kiel esperantistoj, surduloj loĝas dise tra la mondo. Povas esti alia surdulo en via strato, sed vi simple ne konas tiun. Se ili indikas, ke ili parolas la lokan signolingvon, ekzemple la usonan signolingvon en Usono, ili povas trovi aliajn surdulojn, kiuj parolas la saman signolingvon kaj poste povas renkontiĝi. Ambaŭ tiuj grupoj kutimas vidi informojn ĉefe en la angla. Esperantistoj pretas premi por trovi la esperantan tekston kaj tial la informoj devas bedaŭrinde tiel esti organizitaj.

Richard: – La retejo, fakte, nun jam estas dulingva, kvankam unue aperis la anglalingva versio. La Esperanta versio troviĝas ĉe amikumu.com/eo/ kaj la angla versio ĉe amikumu.com/en/.

Kion pri bezonata tempo kaj tempolimoj?

Chuck: – Ni ekhavis la ideon meze de julio kaj preparis la monkolektan kampanjon ekde tiam. Ni kolektos monon ĝis la 16-a de novembro. Mi vere esperas, ke poste ni havos plej komencan version jam preta por JES, sed oni neniam scias kiom da teknikaj malfacilaĵoj aŭ problemoj oni povas trovi. Ni kredas, ke ni havos version por la Kickstarter-subtenantoj ekde februaro kaj poste por la ĝenerala esperantista publiko en marto. Poste ni volos certigi, ke ĉio funkcias antaŭ ol aldoni novajn lingvojn al la sistemo. Vi povas vidi nian planon pli grafike en la apuda bildo.

Esperanto forte reviglas danke al Interreto kaj danke al elpensuloj kiel vi... tamen ĉu tiu "informadika" maniero ne estas tro "likva" (malsolida) laŭ la difino de Zygmunt Bauman? Ĉu eble Esperanto riskas iĝi ludo anstataŭ persona engaĝo?

Richard: Mi kredas, ke la malo okazos se ni ne pretas teknologie evoluigi. Kvankam nia kara lingvo estas malnova, la interna ideo ankoraŭ estas tre progresema. Do, se ni volas, ke la cetero de la mondo traktu Esperanton pli serioze ol ian ŝatokupon por frenezuloj, ni devas ĉiam adopti kaj utiligi la plej novajn teknologiojn kaj pli rapide ol la ĝenerala publiko. Amikumu celas esti pli ol aplikaĵo por trovi Esperantistojn. Ni volas krei la unuan veran firmaon en Esperanto. Tamen, ni ne estas revemuloj, ni scias, ke Esperantujo ne sufiĉe grandas por memstare subteni firmaon. Jen kial ni celas aliajn lingvajn komunumojn, ni volas uzi la grandan uzantaron de ne-Esperantujo por finance subteni nian firmaon kaj reciproke Esperantujon.

Intervjuis Antonio Codazzi
Kategorien: Esperantujo

Kaj jen la filmoj pri…

Neues von unserer Facebook-Seite - Mo, 2016-10-17 10:28
Kaj jen la filmoj pri la transdono de la 15-a Esperanto-Kulturpremio de Aalen! Hier die Videos der Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises! https://www.youtube.com/playlist?list=PLsbtDKQaTuV1kRLiPsGBk47aaczV3lGkr

Kaj jen la filmoj pri…

Neues von unserer Facebook-Seite - Mo, 2016-10-17 10:28
Kaj jen la filmoj pri la transdono de la 15-a Esperanto-Kulturpremio de Aalen! Hier die Videos der Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises! https://www.youtube.com/playlist?list=PLsbtDKQaTuV1kRLiPsGBk47aaczV3lGkr

Kaj jen la filmoj pri…

Neues von unserer Facebook-Seite - Mo, 2016-10-17 10:28
Kaj jen la filmoj pri la transdono de la 15-a Esperanto-Kulturpremio de Aalen! Hier die Videos der Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises! https://www.youtube.com/playlist?list=PLsbtDKQaTuV1kRLiPsGBk47aaczV3lGkr

Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises…

Neues von unserer Facebook-Seite - So, 2016-10-16 17:01
Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises der FAME-Stiftung zur Förderung internationaler Verständigungsmittel und der Stadt Aalen Preisträgerung: Dr. Katalin Kováts, Ungarn

Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises…

Neues von unserer Facebook-Seite - So, 2016-10-16 17:01
Verleihung des 15. Aalener Esperanto-Kulturpreises der FAME-Stiftung zur Förderung internationaler Verständigungsmittel und der Stadt Aalen Preisträgerung: Dr. Katalin Kováts, Ungarn

Esperanto ekvideblas en granda usona retejo

Libera Folio - Mo, 2016-10-03 21:25

Se oni estas scivolema pri io, serĉi en la reto ĉiam estas solvo. Sed oni ne ĉiam facile trovas la plej ĝustan respondon. Ĉiu povas skribi ion ajn kaj oni ne scias ĉu fakte estas spertulo aŭ novulo kiu respondas.

Por solvi tiujn problemojn, Stack Exchange estis kreita. Ĝi estas tre populara retejo por fari demandojn kaj ricevi respondojn de la komunumo, kiu per voĉdono montras kiuj respondoj estas la plej taŭgaj. Ĝi komenciĝis por programistoj sub la nomo Stack Overflow sed ĝi kreskis por inkluzivi aliajn komunumojn. Nun finfine ankaŭ Esperanton.

Ne temas pri simpla klako de butono por malfermi paĝon ĉe la retejo. Stack Exchange havas longan procedon por akcepti novajn komunumojn. Unue oni devas proponi la grupon, kaj poste oni devas kolekti almenaŭ 200 homojn kiuj promesas uzi la retejon, kaj 100 el ili devas jam havi sufiĉe bonan reputacion en alia komunumo de Stack Exchange

La originala propono por Esperanto komenciĝis antaŭ 7 monatoj, kaj lastatempe estis multe da laboro kunordigita ĉe Telegram por trovi la bezonatajn homojn. Oni sukcese atingis tion kaj poste estis 20 tagoj da privata beta-versio en kiu nur la promesintaj homoj povis partopreni por kolekti bazon demandaron.

Finfine antaŭ du semajnoj la publika beta-versio komenciĝis kaj nun ĉiu ajn povas legi la demandojn kaj respondojn sen registriĝo.

Kompreneble jam estas pluraj aliaj retejoj kie oni povas starigi demandojn pri Esperanto; ekzemple la Lingva Konsultejo de Facebook aŭ la forumoj de Lernu kaj Duolingo. Tamen la demandoj tie ofte devojiĝas en diskuto kaj la utila informo de la konkludo estas perdita en la profundo.

Kun Stack Exchange la diskuto kaj la rezulto estas apartigitaj kaj la plej utila informo estas ĉiam ĉe la supro en publika paĝo kiu estas facile trovebla por la serĉantaj robotoj de Google.

Ĝis nun estas jam 301 demandoj ĉe la beta-versio pri ĉia ajn temo, de demando pri la origino de la Bambo ĝis duboj pri la plej detalaj punktoj de la gramatiko. La nivelo estas larĝa - komencantoj povas demandi en la angla kion signifas la n-finaĵo aŭ spertuloj konkuras pri la plej ĝusta traduko de “sunburn”.

Ankaŭ demandoj pri teknikaj aferoj, ekzemple kiu klavaro estas la plej taŭga por skribi la ĉapelajn literojn, estas bonvenaj. La nivelo de la respondoj ĝis nun estas tre kontentiga kaj eĉ estas kelkaj akademianoj kiuj donas informplenajn respondojn al lingvaj demandoj.

Stack Exchange estas kreita de usona entrepreno kaj tial la ĉefa lingvo de la retejo estas la angla. Tamen en la esperanta komunumo oni ankaŭ bonvenigas demandojn kaj respondojn en Esperanto. Tiel la retejo estas utila kaj por anglalingvaj komencantaj kaj por progresintoj kiuj sentas sin pli komfortaj demandante en Esperanto mem.

La retejo ankoraŭ estas en sia infana fazo kaj ĝia estonta direkto estos gvidata de la uzantoj mem. Se vi volas esti parto de ĉi tiu nova kreskanta esperantaĵo la retejo troviĝas ĉi tie.

Charlotte Scherping, Neil Roberts

Kategorien: Esperantujo

Novaj detaloj pri persekuto de esperantistoj trovitaj

Libera Folio - Mo, 2016-09-26 08:00

Libera Folio: Ĵus aperis nova eldono de via jam klasika verko ”La danĝera lingvo”. Laŭ la eldonejo, UEA, la nova versio estas plene reviziita. Kion tio signifas? De kiam vi okupiĝas pri tiu reviziado?

Ulrich Lins: – Ĉiam, kiam estis preparata nova nacilingva eldono, mi faris korektojn kaj aldonojn. Sed fundan reviziadon mi komencis en 2011.

Vi rakontas en la antaŭparolo, ke post la apero de la unua eldono iĝis alireblaj diversaj arkivaj materialoj en eksa Sovetio, sed ankaŭ en Germanio. Pri kiaj materialoj temas? Ĉu vi povas doni ekzemplon pri novaj informoj kiuj aldoniĝis aŭ malnovaj kiuj montriĝis malĝustaj kaj estis forigitaj en la nuna eldono?

– Mi utiligis pliajn aktojn de Gestapo/SS, kiuj nun troviĝas en la Federacia Arkivo en Berlino. Ili montras, kiom serioze la nazia reĝimo prenis la supozatan ligitecon de la Esperanto-movado kun la mondkonkeraj planoj de judoj kaj ke ĝi dum la milito intervenis por malhelpi, ke iliaj aliancanoj, ekzemple la hungaroj kaj italoj, plue subtenu la movadon. Eksa esperantisto helpis la persekutantojn per tradukoj el ekzemple Heroldo. Pri Soveta Unio, dank' al Nikolaj Stepanov, kiu vizitis arkivojn, kaj per la utiligo de studoj aperintaj ekde 1988 mi povis aldoni detalojn pri la indidvidua sorto de Ernest Drezen kaj multaj sovetiaj esperantistoj. Stepanov mortis komence de 2015, sed li jam ĉesigis sian esplorlaboron antaŭe, ankaŭ ĉar la sovetiaj arkivoj iĝis malpli facile alireblaj.

– Ĝenerale, dum la pasintaj jardekoj mi povis multe pli libere kontakti esperantistojn en landoj, kiujn trafis persekutoj. Mi celas unuavice la iaman sovetian "blokon". Inter la homoj, kiujn mi intervjuis, estis ankaŭ la antaŭa kardinalo de Prago, Miloslav Vlk, kiu en tezo verkita por la abiturienta ekzameno kaŝe kritikis Stalin pro lia kontraŭesperanta pozicio. Aliflanke, mi forigis kelkajn partojn de la unua eldono, ne ĉar ili entenis malĝustaĵojn, sed ĉar mi volis pliklarigi la diferencon inter persekutoj direktitaj kontraŭ Esperanto kaj subpremo celanta politikan (plej ofte porrevolucian) uzon de la lingvo. Ekzemple, ne plu aperas aparta ĉapitro pri la orienta Azio, ĉar tie preskaŭ ne okazis rekta kontraŭesperanta agado. Mi krome koncizigis la ĉapitron "Socialismo kaj lingvo internacia", ĉar post la disfalo de Soveta Unio malaperis la bezono pravigi politikon per sinapogo al teorioj.

Pli ĝenerale, kiu laŭ vi estas la ĉefa kialo pro kiu esperantistoj estis persekutataj en la plej multaj nedemokratiaj socioj?

– La diktatoraj reĝimoj timis, ke Esperanto peras nekontroleblajn pensojn kaj kontribuas al malfirmigo de la nacia lojaleco. Precipe en Soveta Unio, Esperanto iĝis "danĝera", ĉar ĝi ebligis al korespondemaj civitanoj rigardi eksterlimen kaj iom kompari inter la enlanda propagando kaj la kondiĉoj en aliaj landoj.

Precipe inter la du mondmilitoj la Esperanto-movado estis sufiĉe rimarkinda socia movado, kiu altiris la ofte malfavoran atenton de regantoj. Ĉu vi trovas, ke en nia epoko daŭre iuj regantoj prenas Esperanton sufiĉe serioze por persekuti ĝin?

– Verŝajne pasis la epoko de persekutoj. La plej multaj registaroj, diference de la antaŭmilita periodo, nun almenaŭ buŝe deklaras sian subtenon al internacia kompreniĝo. Sed vidu, ekzemple, Nordan Koreion: Esperanto tie ne povas disvolviĝi, ĉar la reĝimo ne permesas, same kiel la evoluinta stalinismo, eĉ la nuran korespondan kontakton kun eksterlandanoj. Aliflanke, la malgrandiĝinta risko esti persekutata pro Esperanto, ne multe kreskigis tutmonde ĝian popularecon. Tial nia ĝojo pri tio, ke la malamikaj ideologioj kolapsis kaj ke Esperanto transvivis la naziismon kaj stalinismon, estas limigita.

Kial laŭ vi gravas esplori la historion de la persekutado de esperantistoj?

– Ĉar ĝi montras, ke, ofte kontraŭ la atendo de esperantistoj, el kiuj ne malmultaj emis esti politike naivaj, registaroj ligis kun Esperanto pli da potenco, ol ĝi efektive havis. Kiel mi formulis en la konkludo de mia libro, la sorto de la Esperanto-movado kvazaŭ servas kiel barometro, kiu ebligas mezuri la rekonon, kiun en la mondo trovas "desuba" internaciismo. Sed, plej grave, la historio de subpremaj agoj kontraŭ Esperanto lumigas la neestingeblan entuziasmon de ĝiaj adeptoj disvastigi sian lingvon kaj spiti la malfavoron de aŭtoritatoj.

Via libro aperis en pluraj lingvoj, sed ĝis nun ne en la angla. Ĉu ne gravus angla eldono por pli vasta diskonigo de la temo?

– Angla eldono, en traduko de Humphrey Tonkin, estas jam preta. Ĝia apero estas anoncita por tiu ĉi jaro.
Kategorien: Esperantujo

Ne klaras kiu invitis IJK-n al Afriko

Libera Folio - Di, 2016-09-06 07:40

Responde al demandoj de Libera Folio, la estrarano de TEJO pri kongresoj, Arina Osipova, rakontas ke la rapida okazigo de Internacia Junulara Kongreso en Afriko iĝis inda post kiam TEJO sukcesis gajni grandan subvencion de EU por eŭropa-afrika kunlaboro.

– Burundo estis ĉefa kandidato por sekvontjara IJK, tamen la Estraro decidis ne okazigi la Kongreson tie pro sekurecaj kialoj. La proponitaj kondiĉoj de Kongo Kinŝasa ne kontentigis la Estraron, tial la kandidatiĝo ne estis elektita. Restis Togolando kaj Benino, klarigas Arina Osipova.

Togolando laŭ ŝi estis elektita, ĉar en Benino jam estis okazonta alia renkontiĝo kadre de la sama subvenciata projekto.

– Dum IJK 2016 en Vroclavo la TEJO-Estraro kunsidis kun Adjévi Adjé, kunordiganto de la Afrika Komisiono de UEA, li proponis kongresi en Togolando al ni kaj al JOTE. Cetere en januaro JOTE jam esprimis sian fortan deziron al la Estraro organizi la kongreson, sed tiam ne finvenis la kandidatiĝo. Post la IJK, ni denove komunikiĝis kun junaj togolandanoj kaj la reago estis entuziasma.

Kiu estas la invitinto de la IJK en Togolando?

– La invitinto de IJK 2017 estas JOTE (Junulara Organiza de Togolandaj Esperantistoj) kun la Afrika Komisiono de UEA. BOJE (Benina Organizo de Juan Esperantistoj) esprimas sian deziron kunlabori pri la Kongreso.

Laŭ Gbeglo Koffi, unu el la ĉefaj korifeoj de Unuiĝo Togolanda por Esperanto kaj komitatano de la asocio, tia invito de JOTE tamen tute ne ekzistas.

– JOTE estas integra parto de UTE. Ĝi tute ne havas propran komitaton. Ĝiaj estraranoj estas komitatonoj de UTE. Pri ĉiu agado en UTE decidas JOTE kaj UTE komune dum komitatkunsido. La financojn de JOTE donas UTE. Neniam aperis en la komitato de UTE diskuto pri IJK en Togolando. Tion diras ankaŭ la aliaj komitatanoj de UTE. La raportoj pri ĉiuj komitataj kunsidoj estas publikigitaj. Ĉiuj povas konntroli kion mi nun diras Do, JOTE tute ne invitis.  Mi tute ne scias, ĉu iu estrarano de JOTE parolis nome de JOTE. Pri tio oni esploru. Kion ni sciu, tio estas, ke nek JOTE, nek UTE respondecas pri tiu invito.

En la nunaj kondiĉoj Gbeglo Koffi opinias maltaŭga la okazigon de IJK, Univerala Kongreso aŭ ajna alia internacia renkontiĝo en Afriko, ĉar laŭ li la organizantoj ne sufiĉe interkonsiliĝas kun afrikanoj kaj la aranĝoj tial ne utilos por Esperanto en Afriko.

– Kion oni tuj sciu, tio estas ke  IJK tute ne povas en tiu ĉi kacho okazi en Togolando, ĉar la movado en Togolando tute ne povas plu akcepti, ke agado de UEA en Afriko detruu tiun ĉi harmonion, kiun togolandaj esperantisdtoj ege sinceraj kaj honestaj konstruis kaj ĉiutage flegas malgraŭ la konduto de tiuj togolandaj esperantistoj, kiujn siamaniere ribeligas UEA-gvidaantoj preskaŭ nur por sia gloro  kaj tegementeca pozicio en Esperantujo.

Responde al Gbeglo Koffi, Arina Osipova plu insistas, ke invito ja venis de JOTE. Ŝi tamen ne diras, kiu subskribis ĝin nome de la asocio:

– La unuan version de la IJK-formularo ni ricevis komence de aŭgusto, tuj post fino de UK. Tiam la formularon sendis komitatano A de TEJO por JOTE nome de la Afrika Komisiono de UEA. Poste la formularo estis prilaborita kaj aldoniĝis novaj informoj. La invitinto de IJK 2017 en la urbo Aneho estas Junulara Organizo de Togolandaj Esperantistoj.

La komitatano A de TEJO por JOTE estas Koffitchè Kofinou, kaj en la retpoŝta diskutejo de TEJO estis disvastigita invitilo kun interalie lia nomo – sed sen indiko pri JOTE. Laŭ Gbeglo Koffi li ankaŭ ne estis rajtigita fari inviton nome de JOTE. Arina Osipova ne volas komenti la temon.

– Mi kredas, ke pri rilatoj inter JOTE kaj UTE vi povas rekte paroli kun JOTE-anoj, ĉar mi ne povas paroli pri la situacio de ilia nomo. Samkiel Gbeglo Koffi, kiu delonge ne plu estas junulo kaj certe ne povas paroli nome de la junularo.
Kategorien: Esperantujo

Seiten

Subscribe to Esperanto in Deutschland Aggregator