|
| ||||||||||||
|
Hier findet ihr Fotos unserer ausländischen Gäste und von Treffen und Veranstaltungen. Ĉi-tie vi trovas fotojn pri niaj eksterlandaj gastoj kaj pri renkontiĝoj. 2012: 100. Geburtstag von Regina Friedrich aus Bad Pyrmont - 100-a naskiĝdatreveno de Regina Friedrich el Bad Pyrmont
Gleich zu Beginn des Jahres besuchen wir die älteste Esperanto-Sprecherin im Landkreis: Regina Friedrich feiert ihren 100. Geburtstag. Herzlichen Glückwunsch! Schon 1947 hat sie in Bad Pyrmont Esperanto gelernt und erzählt uns von den vielen Esperanto-Treffen und -Kongressen, die sie besucht hat. - Tuj komence de la jaro ni vizitas la plej maljunan Esperanto-parolantinon en la distrikto: Regina Friedrich festas sian 100-an naskiĝdatrevenon. Korajn gratulojn! Jam 1947 ŝi eklernis Esperanton en Bad Pyrmont kaj rakontas al ni pri la multaj Esperanto-renkontiĝoj kaj -kongresoj, kiujn ŝi vizitis. Heinz W. Sprick
Wir fahren zum Tanzhaus in Hannover - Ni veturas al la Dancdomo en Hanovro
Albert, der Organisator des Tanzhauses, der auch gerade begonnen hat, Esperanto zu lernen, hat uns nach Hannover eingeladen. Und Friederike, Klaus und Heinz folgen seinem Ruf. Zuerst spielt die Gruppe Hannobal, in der auch Werner, langjähriger Esperanto-Sprecher aus Hannover, mitspielt. Albert und auch andere Tänzer erklären die Tänze und schon geht es los. - Albert, la organizanto de la Tanzhaus (Dancdomo), kiu ankaŭ ĵus komencis lerni Esperanton, invitis nin al Hanovro. Kaj Friederike, Klaus kaj Heinz sekvis lian vokon. Unue ludis la grupo Hannobal, en kiu ankaŭ kunludas Werner, longjara Esperanto-parolanto el Hanovro. Albert kaj ankaŭ aliaj dancantoj klarigas la dancojn kaj tuj la dancvespero komenciĝas.
Als zweite Gruppe spielt an diesem Abend noch AYASSA aus Hannover. Wir haben viel Spaß und genießen die Atmosphäre und die tolle Musik im schönen Ballsaal im Freizeitheim Lister Turm. Am Ende geben Werner und Albert für uns noch eine kleine Zugabe im Foyer. - Kiel dua grupo ĉi tiun vesperon ludas ankoraŭ AYASSA el Hanovro. Ni multe ĝojas kaj ĝuas la etoson kaj la belegan muzikon en la bela balsalono en la libertempa hejmo "Turo de List". Je la fino de la vespero Werner kaj Albert donas por ni malgrandan muzikan kromprezentadon en la promenhalo. http://hannover.tanzhaus.org/ teksto: Heinz W. Sprick, fotoj: Klaus Santozki, Heinz W. Sprick
Jahreshauptversammlung im Februar - jarĉefkunveno en februaro
Zu Beginn der Jahreshauptversammlung sehen wir uns auf Youtube den neuen Film mit dem Lied über den Rattenfänger an und nach Ende des offiziellen Teils wird noch der neue Dokumentarfilm von Sam Greene "The UNIVERSAL LANGUAGE" gezeigt. - Je la komenco de la jarĉefkunveno ni spektas ĉe Youtube la novan filmon kun la kanto pri la ratkaptisto kaj post la fino de la oficiala parto ankoraŭ estas montrita la nova dokumenta filmo de Sam Greene "The UNIVERSAL LANGUAGE".
Vier wichtige Geburtstage in einem Jahr - Kvar gravaj naskiĝtagoj en unu jaro Nicht in jedem Jahr gibt es in einer Gemeinschaft vier so wichtige
Geburtstage zu feiern. Diese Internetseite hat bereits über den 100. Geburtstag
der Esperantosprecherin Regina Friedrich in Bad Pyrmont berichtet. Heinz Sprick,
unser Präsident, ist bis jetzt nur halb so alt geworden, nämlich 50 Jahre.
Aber wenn die guten Wünsche alle in Erfüllung gehen, hat er noch viele Jahre
vor sich. Der nächste Geburtstag wird die Feier zum 25-jährigen Bestehen der Hamelner
Esperantogruppe sein und ein weiteres wichtiges Ereignis steht mit dem
125-jährigen Esperanto-Jubiläum auf dem Programm. - Mitglieder der von Heinz gegründeten Esperantogruppe „La Ratkaptista
Bando“, befreundete Mitglieder von Esperantogruppen aus anderen Orten, viele
Arbeits-, Chor- und Orchesterkollegen und natürlich seine Freunde und Verwandten nahmen an
der Geburtstagsfeier in Fuhlen teil. Die Hamelner Esperantosprecher hatten sich
etwas Besonderes einfallen lassen, nämlich eine kleine Darbietung verbunden mit
einer Ansprache in Esperanto. -
Neun Mitglieder zeigten zunächst die Buchstaben des Wortes „ESPERANTO“
auf einzelnen Karten. Klaus Santozki sprach dazu einige Worte auf Esperanto und
auch in deutscher Sprache. Er würdigte in seiner Ansprache die Arbeit des
Präsidenten Heinz innerhalb der Esperantogruppe Hameln „La Ratkaptista Bando“
und dankte für die Einladung zu der Geburtstagsfeier. Es war sicherlich eine
kleine Werbung für Esperanto damit verbunden, denn die einfache Wortbildung
wurde gezeigt. Als Klaus das Wort „Gratulon“ verkündete, wendeten die
Teilnehmer „wie aus der Pistole geschossen“ ihre neun Schilder und es
erschien mit den Buchstaben auf der Rückseite das Esperantowort „Gratulon!“.
Die Verwandschaft zwischen "Gratulon!"/Esperanto und "Gratulation!“/deutsch wurde
schnell erkannt.
Klaus erwähnte, dass man Heinz aber nicht nur so einfach im Telegrammstil
gratulieren wolle, sondern dass alle (auch die, die kein Schild
gewendet hatten) „unserem Heinz“ für die Zukunft alles Gute und weiterhin viel Schaffenskraft
wünschen. Das Geburtstagskind Heinz war sichtlich begeistert und eine spontane
Umarmung folgte. -
An allen Tischen, vor der Theke, am Büfett und auf der Tanzfläche herrschte
eine ausgezeichnete Stimmung. Es ist einmal wieder der Beweis erbracht worden ,
dass die Esperantosprecher nicht nur zu ihren turnusmäßigen Übungs- und
Gruppenabenden motiviert sind, sondern auch ausgezeichnet feiern können. Und
zum Feiern werden sie in diesem Jahr noch öfter Gelegenheit haben, denn neben
den weiteren Geburtstagen stehen auch noch das Sommerfest, verschiedene Fahrten
und die Weihnachtsfeier auf dem Programm.
letzte Änderung / lasta ŝanĝo: 25.04.2012 Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ
|