Urboj   Grupoj   Homoj   Kursoj   Adresoj   Ligoj   Gastlibro  

 
  Esperanto Informilo Berlino - Brandenburgio

 


 
Tabelo de ekzistantaj informiloj kaj kalendaroj
 
monato
jaro
janfebmaraprmajjunjulaŭgsepoktnovdec
2008inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2007inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2006inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2005inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2004inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2003inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2002inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2001inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
2000inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
1999inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
1998inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
inf
kal
1997          inf
kal
inf
kal

inf = Berlina Informilo
kal = Berlina Kalendaro

Esperanto Informilo - Februaro 2005
redakta limdato por BI Marto 2005: 18a de Februaro
 
56a jaro       Berlino - Brandenburgio       (590) 2/2005

Enhavo

Jarĉefkunveno de Esperanto-Ligo Berlin

Sabaton, la 26-an de Februaro, ekde la 15-a horo, okazos la jarĉefkunveno de ELB. La estraro invitas ĉiujn membrojn de Esperanto-Ligo Berlin (ankaƭ la membrojn de Esperanto-Junularo Berlin) al Nikodemuspreĝejo, Nansenstraße 13. (La plej proksima metrostacio estas Hermannplatz.)
Krom pri la kutimaj aferoj la ĉi-jara kunveno decidos ankaƭ pri la kreo de komuna landa asocio kun Brandenburgia Esperanto-Asocio. BEA samtempe kunvenos en alia ĉambro de la sama ejo. Se ambaƭ asocioj jesos la kunfandiĝon, sekvos komuna kunsido de la Berlinanoj kaj la Brandenburgianoj.
Esperanto-Ligo Berlin ĉiukaze pluekzistos. Ĝi estos loka asocio por la Berlinanoj ene de la nova Esperanto-Asocio Berlino-Brandenburgio.
Krome la estraro proponas modestan plialtigon de la membrokotizoj, ĉar ELB ĉiujare faras malproïton. Tion ni volas eviti.
Jen la planita tagordo:

  • malfermaj salutvortoj de la ELB-prezidanto, Peter BĂ€ĂŸ
     
  • raporto de la estraro
     
  • raportoj de la ELB-grupoj
     
  • kasa raporto de la ELB-kasisto
     
  • raporto de la kasrevizoroj
     
  • diskuto pri la raportoj
     
  • malƝarĝigo de la estraro
     
  • diskuto kaj decido pri kreo de komuna landa asocio por Berlino kaj Brandenburgio decido pri ĉi-cela Ɲango de la ELB-statuto *)
     
  • diskuto kaj decido pri plialtigo de la membrokotizoj **)
     
  • balotado pri nova estraro
     
  • balotado pri kasrevizoroj
     
  • balotado pri plendkomisiono
     
  • laborplano por 2005
     
  • diversaĵoj
Proponojn pri estraranoj kaj temoj bonvolu sendi al la nuna estraro.
 
*) La estraro proponas Ɲangi la statuton de ELB de la 15-a de Decembro 2002 jene:
a)§ 1 havu la sekvan tekston: Der Verein fĂŒhrt den Namen Esperanto-Liga Berlin e.V. und hat seinen Sitz in Berlin. Er ist ein Ortsverband des Esperanto-Verbandes Brandenburg-Berlin e.V. und des Deutschen Esperanto-Bundes e.V.
b)Al § 16 aldoniĝu la sekva nova alineo: Die Änderung in § 1 durch die Mitgliederversammlung vom 26. Februar 2005 tritt mit ihrer Eintragung ins Vereinsregister in Kraft.
 
**) La propono de la estraro troviĝas en paĝo 6 de tiu ĉi Berlina Informilo.

Peter BĂ€ĂŸ
prezidanto de ELB

supren


Kafejo Multi-Kulti: bunta programo daƭriĝas

Vesperaranĝoj en la 2-a kaj la 4-a lundoj ĉiumonate
 

Ekde Februaro 2005 ni esperantistoj en Kafejo Multi-Kulti renkontiĝos dufoje monate - en la dua kaj la kvara lundoj - vespere je la 19:15. Unufoje en monato ni renkontiĝos en dimanĉo posttagmeze por entrepreni Esperanto-ekskurson al interesaj urbo-kvartaloj en Berlin.
Tion ni decidis post rerigardo al la altkvalita kaj enhavoriĉa programo en la Prenzlauer-Berga Esperanto-klubo en 2004 ïne de la jaro kaj diskuto pri la nova koncepto en 2005 komence de la nova jaro.
Gerd Bussing listigis la temojn kaj elstarigis la multï‚ankecon kaj altkvaliton de la temoj.
Plej bone vizitataj estis vesperoj kun eksterlandaj gastoj kaj prelegoj de konataj geesperantistoj kiel ekzemple kun SeĂĄn Ă' Riain el Irlando pri lia diplomata laboro, kun Flavio Rebelo
 


 
el Brazilo pri lia projekto Internacia Televido, kun Kelly Londoni pri la Esperanto-movado en Zimbabvo kaj kun Halina Gorecka pri la 750-jariĝo de Kenigsbergo/Kaliningrado kaj la UK 2005 en Litovio.
Eksterordinare interesaj estis ankaĆ­ la memorvespero pri la merita Berlina esperantisto Hermann D. Tautorat kun la familio Tautorat, la prelegoj de Detlev Blanke pri La germana lingvo en la EĆ­ropa Unio kaj La Esperanto-movado en orienteĆ­ropo ĝis 1989, la prezento de aktualaj Esperanto-gazetoj fare de Lu von Wunsch-Rolshoven, la raporto de Peter KĂŒhnel pri lia vojaĝo al Seulo kaj de Christiane Altrogge pri Ɲia vojaĝo al Ĉinio, la priskribo de la spertoj de dulingva edukado kun Vera kaj Holger Tautorat.
Tiuj ekzemploj montras la variecon de la programo kun kulturaj, literaturaj, pedagogiaj, politikaj, historiaj kaj aliaj temoj.
Bedaƭrinde Gerd Bussing ne daƭrigos ĉi-jare la progresigan kurson. Ĝi por la partoprenantoj donis unikan eblecon, ekzerci kaj priparoli lingvajn problemojn kun sperta Esperanto-parolanto kaj instruisto kaj tiamaniere pliperfektiĝi lingve.
La translokigo de la Esperanto-klubo de Kafejo Mittendrin en Bornholmer Straße al Kafejo Multi-Kulti en SchĂnï‚ießer Straße meze de 2004 bone funkciis. Dank’ al Peter KĂŒhnel kaj aliaj diligentaj helpantoj ankaĆ­ la translokigo de niaj materialoj senprobleme solviĝis.
En la nova klubo ni havas samkvalitajn eblecojn por niaj aranĝoj kiel en Mittendrin dum la pasintaj 7 jaroj.
Nun la unuiĝo Oase respondecas pri Kafejo Multi-Kulti pro la aktualaj ïnancaj problemoj de la Kulturunuiĝo Prenzlauer Berg, kiu tamen donas al ni la bazon por nia laboro en Prenzlauer Berg pro la membreco de kelkaj Berlinaj geesperantistoj en ĉi tiu regiona kulturorganizaĵo.
Al la unuiĝo Oase, kiu prizorgas eksterlanddevenajn homojn en Berlino, ni havas bonajn rilatojn. La Ɲancojn, kiujn donas al ni ĉi tiu kaj aliaj kontaktoj en la Interkultura Domo, ni ĝis nun ne plene povis eluzi. Se ni volas atingi publikon en la domo, estus necesaj aliaj, aldonaj aranĝoj kun tute alia koncepto. Por tio al ni mankas tempo kaj homoj. Tamen ni ne pretervidas la eblecon kaj konsideras ĝin laƭforte.
 
Ĉiumonata Berlina Esperanto-ekskurso dimanĉe posttagmeze
Specialan intereson trovis nova serio de ekskursoj en la pasinta jaro en Prenzlauer Berg laĆ­ instigo de kelkaj geesperantistoj. Ni nun jam sesfoje lunde vespere promenis por konatiĝi kun vidindaĵoj, institucioj ktp. kaj sciiĝi pri aktualaj kaj historiaj gravaĵoj.
Ni rigardis la Kulturan Bierfarejon en Prenzlauer Berg kun la tie funkcianta rusa teatro, la eldonejo BeBra ktp. kaj sciiĝis pri la historio de la tereno kaj la konstruaĵoj, ankaĆ­ pri la signifo de la Franz-klubo por la Esperanto-movado en orienta Berlino.
Ni promenis ĉirkaĆ­ Kollwitz-placo kun la diversnaciaj restoracioj, historie interesa akvoturo, la sinagogo en Rykestraße, la eksterordinara memorilo antaĆ­ la domo, kie KĂ€the Kollwitz loĝis kaj laboris, kaj kun la por nia Esperanto-historio grava iama Kulturliga Klubo en KĂ€the-Kollwitz-Straße.
Juda vivo en Berlino en pasinteco kaj nuntempo, spuroj el malnova Berlina historio, Andreo Ĉe kaj la iama Esperanto-grupo en kafejo Dobrin ĉe Hackescher Markt estis kelkaj temoj de la 3-a ekskurso tra la vera kaj la malvera Fojneja Kvartalo.
Tra la iama Charlottengrad - loĝloko kaj kultura agadcentro de multaj konataj rusaj verkistoj ĉe Wittenbergplatz en Charlottenburg gvidis nin Gerd Bussing.
 

 
La vespera promeno laƭlonge de la iama Berlina Muro en Bernauer Straße ne nur estis impresa vojaĝo en la historion, sed ankaƭ donis al la partoprenintaj esperantistoj la eblecon rakonti kaj diskuti proprajn spertojn pri la vivo en la dividita Berlino.
La 31-an de Januaro nia ekskursa celo estos la multe pridiskutita Nova Mezo de la urbo kun la historie gravaj Potsdamer Platz kaj Leipziger Platz, la iama Esperanto-renkontejo CafĂ© Josty kaj la ïlmmuzeo kun grava materialo pri la Esperanto-verkisto kaj ïlmisto Jan Fethke/ Jean Forge k. a.
En Februaro ni daƭrigos ĉi tiun serion per ekskurso ĉirkaƭ la Esperanto-domo en Lichtenberg - Einbecker Straße, sed ekde tiam ni renkontiĝos dimanĉe posttagmeze.
Mi persone havas rememorojn pri multaj esperantistaj ekskursoj ankaƭ en Berlin, en mia hejmurbo kaj en la ĉirkaƭa regiono, kiujn mi taksas same gravaj kiel tiuj en eksterlando. Ekzemple mi nur havas unu propran impreson pri la iama Fischerkiez (FiƝkaptista Kvartalo) pro esperantista ekskurso tra ĉi tiu poste tute malaperinta parto de la malnova Berlino. Pro tio mi estas tre dankema al tiuj esperantistoj, kiuj organizis tiajn ekskursojn; mi estimas la valoron de tio kaj ĝojus, se ĉi tiu nova serio da ekskursoj trovus interesitojn kaj kelkajn novajn gvidantojn.

Fritz Wollenberg

supren


AĆ­tomobilaj asocioj kaj ni

Kion devus fari la Esperanto-asocioj, la funkciuloj kaj la membroj? Laƭ la ĝenerala opinio kadre de longa listo ili ĉiuj devus fari pli multe por Esperanto, precipe por la disvastigo de Esperanto ĉe individuoj kaj en politiko. Sed ili tiurilate faras nur tion, kio aktuale konstateblas - eble bedaƭrinde, tamen fakto.
 
UEA kaj ĝiaj servoj
 
Eble estas interese noti, ke ne ĉiu Esperanto-asocio fondiĝis por divastigi Esperanton: Se kredi la Enciklopedion de Esperanto, UEA origine celis ĉefe plifaciligi la rilatojn inter la membroj kaj estigi servojn kiel la publikigon de jarlibro kun la listoj de delegitoj, Esperanto-oïcejoj kaj entreprenoj. (LaĆ­ la Enciklopedio cetere ne mankis ĵaluzo kaj nekompreno pri UEA en la komencaj jaroj.)
Tiuj originaj limigitaj celoj forte kontrastas kun la hodiaƭa programo de UEA, kiu nuntempe Ɲajne strebas realigi proksimume ĉion fareblan rilate al Esperanto je internacia nivelo.
 
La celoj de landaj asocioj ...
 
La celovastigo venas interalie el la nuna, iam aldonita funkcio de tegmento por la landaj asocioj, kiuj fondiĝis ofte por organizi la varbadon kaj instruadon de Esperanto.
 


 
Jean Borel diris pri la fondiĝo de la germana asocio, ke por starigi armeon, oni bezonas soldatojn kaj batalilojn. Sekvante tiun celon oni kreis informilojn, lernolibrojn kaj vortarojn kaj varbis homojn al kunlaboro. Laƭ la Enciklopedio la antaƭulo de GEA, la Germanlingva Esperantista Societo, fondiĝis kun la sola celo de diskonigo de la internacia helplingvo Esperanto; la franca asocio eĉ havis la vorton propagation (disvastigo) en sia nomo.
Evidente la originaj celdirektoj de UEA kaj de la landaj asocioj estis suïÄ‰e malsamaj kaj eble tiu fakto havas rilaton al la nuna stato de UEA kaj de la asocioj. La Ɲajne tiom pozitiva kuniĝo de organizoj kutime signifas ankaĆ­ vastiĝon de la celaro - jen la hoko en la ezoko.
 
... kaj la celoj de membroj kaj estraranoj
 
La asociaj funkciuloj kompreneble havas la impreson, ke ju pli da membroj oni havas, des pli bone oni povas sekvi la celon de disvastigo. Mi ne estas konvinkita pri tia rekta rilato.
LaĆ­ la teorio ĉiu membro kunbatalu por la granda celo- en la praktiko la membroj petas servojn kaj nur tre malmultaj pretas kunlabori. Tio signifas laĆ­ mia observo, ke multaj estraroj de Esperanto-asocioj konsumas preskaĆ­ sian tutan por la asocio disponeblan tempon kaj sian plenan energion por administri la membraron kaj estigi servojn kiel revuon kaj kunvenojn - kaj apenaĆ­ restas io por eïke disvastigi Esperanton.
Krome nur malmultaj estraranoj havas kiel personan celon la progreson de Esperanto - ili ja pretas vivteni la asocion, sed ne volas fari pli. (Tiu fakto cetere forte ĝenas la entuziasmon de disvastigemuloj, kiel denove montris la artikolo de Roland Schnell.
 

 
Oni povas facile kritiki la nuran vivtenadon, sed fakte la plej multaj estraranoj ïdele reprezentas sian membraron. El batalantoj por Esperanto fariĝis parolantoj de Esperanto - kaj pro tiu gravega progreso nun el asocioj por la disvastigo fariĝis asocioj de Esperanto-uzantoj.
Multaj membroj krome ne plu entuziasme laboras por la disvastigo, ĉar ili ne atendas iaman vastan uzadon de Esperanto, la faman ïnan venkon. (Mi kontraste opinias, ke ankaĆ­ la iom-post-ioma kreskigo de la Esperanto-uzado estas inda celo, kies belajn rezultojn oni povas daĆ­re kaj ĝoje konstati.)
 
Aƭtomobilaj asocioj, entreprenoj, Ɲoforadlernejoj
 
Ɯajne ne estas natura leĝo (kaj eble ne la plej bona strukturo), ke unu sama organizo kolektu kiel membrojn la praktikantojn de iu okupo kaj samtempe disvastigu tiun okupon.
 

 
Ekzemple en la kampo de aƭtomobiloj ni povas konstati, ke la aƭtomobilaj asocioj kontentiĝas pri la estigo de kelkaj servoj kontraƭ membrokotizo, dum la produktadon kaj disvastigadon de aƭtomobiloj efektivigas diversaj entreprenoj kaj la Ɲoforadon oni lernas en malgrandaj privataj lernejoj.
Simila strukturo iom post iom kreskas en la Esperanto-mondo kun la sendependaj eldonejoj de libroj, gazetoj kaj muzikaĵoj, la organizantoj de kursoj, renkontiĝoj kaj vojaĝoj, la proponantoj de interretaj paĝoj ktp.
Eblas konstati eĉ, ke ĝuste pluraj el tiuj kampoj videble progresas, dum la asocioj ne povas raporti la samon. Eble tiu ĉi fakto havas rilaton al la aserto de organizaj spertuloj, ke ju pli da celoj oni havas, des malpli bone oni atingas ilin.
 
Eblas specialigitaj organizoj
 

 
Rilate Berlinon oni povas konstati, ke la grupo en la vilao Kreuzberg en la okdekaj jaroj sukcese okupiĝis pri gazetara laboro kaj instruado kaj kreis plurajn Esperanto-parolantojn. Tiu agado apenaƭ havis organizan rilaton al la Esperanto-Ligo Berlino.
ELB (kaj aliaj tradiciaj asocioj) certe havas sian valoron kaj gravecon - sed, se juĝi laƭ la praktiko, eble tiaj organizoj nuntempe ne estas la plej konvenaj por disvastigi Esperanton; tio povas okazi tute sukcese ankaƭ sendepende.

Lu Wunsch-Rolshoven, EsperantoLand

supren


Estrara propono pri plialtigo de la kotizoj

La estraro de Esperanto-Ligo Berlin proponas al la jarĉefkunveno (vidu la inviton en paĝo 1) la jenan plialtigon de la jaraj membrokotizoj:

Kate­gorioAĝoEnspezojMalnova kotizoNova kotizo
JBĝis 15sen8 €10 €
JAĝis 26sen15 €20 €
JCkun30 €40 €
1aekde 27sen16 €20 €
1b(familiano)16 €20 €
2malpli ol 500 €32 €34 €
3malpli ol 900 €40 €42 €
4malpli ol 1300 €48 €50 €
5pli ol 1300 €56 €60 €
2P ĝis 5P(subtena kotizo de GEA)aldone 38 €aldone 40 €

 
La novaj kotizoj de la kategorioj JA, JB kaj JC validu jam ekde 2005, la aliaj ekde 2006.

supren


Anoncoj kaj raportoj

Rudolf Hahlbohm mortis

En BI 1/04 aperis omaĝa artikolo pri Rudolf Hahlbohm okaze de lia 95-a naskiĝtago. Li ankoraĆ­ ĝisvivis sian jubileon kaj forpasis tri tagojn poste, la 5-an de Januaro. Li havis riĉan kaj multï‚ankan vivon. Ni konservos pri li honoran memoron.

D-ro Detlev Blanke

supren


Kiu ankoraĆ­ parolas E-on?

Tiun demandon antaĆ­ kelkaj monatoj starigis MDR (Mez-Germana Radio) por sia elsendo Außenseiter - Spitzenreiter. Diversaj esperantistoj anoncis sin. Intertempe MDR faris ïlmon, kiun ĝi montros la 2-an de Februaro je la 21:15 en sia televidprogramo.

Robert Weemeyer

supren


Dircksenstraße 42

La 14-an de Februaro Sebastian Hartwig informos pri unu Esperantista centro de la laborista movado inter la du mondmilitoj. La prelego komenciĝos je la 19:30 en Kafejo Multi-Kulti, SchĂnï‚ießer Straße 7 (plej proksima stacio: SchĂnhauser Allee).

Fritz Wollenberg

supren


7-a Berlina Esperanto-ekskurso

La 20-an de Februaro (dimanĉo) je la 14-a horo Fritz Wollenberg gvidos ekskurson ĉirkaƭ la Esperanto-centro en Lichtenberg. Ĝi temos pri

  • la stacidomo
     
  • la loĝdoma arÄ„itekturo en la 20-aj jaroj
     
  • la paƝteja vilaĝo Friedrichsfelde
     
  • la kastelo Friedrichsfelde
     
  • la bestoparko
     
  • la nova Esperanto-Kulturdomo en Einbecker Straße
     
  • Frankfurter Allee - bulvardo en diversaj tempoj
     
  • la Kulturliga Esperanto-klubo Lichtenberg de 1960 ĝis 1990.
Oni renkontiĝos en la ĉefhalo de la stacidomo Lichtenberg.

Fritz Wollenberg

supren


Esperanto-Junularo en GDR

La 25-an Februaro Torsten Bendias prezentos sian libron Esperanto-Jugendgruppen in der DDR dum kunveno de BSE. Tiu verko, kiun li publikigis jam en 2003, ĝis nun estas apenaƭ konata eĉ inter junaj germanaj esperantistoj.
Torsten Bendias, kiu multe aktivis en Esperanto-Junularo de GDR ĉirkaĆ­ la jaro 1990, kolektis jam multe pli da materialo ol publikiĝis en tiu 61-paĝa libro. Certe estos tre interesa diskutrondo. Ĉiuj Berlinaj esperantistoj estas invitataj veni ekde la 19-a horo al la oïcejo de GEJ en Einbecker Straße 36.

Robert Weemeyer

supren


Infanlibroj en Esperanto

La 28-an de Februaro Ina Tautorat prezentos kelkajn infanlibrojn kaj spertojn, kiujn Ɲi kaj Ɲia nevino travivis kun ili. La aranĝo okazos ekde la 19a h30 en Kafejo Multi-Kulti, SchĂnï‚ießer Straße 7. S-ino Tautorat petas la vizitontojn mem kunporti aĆ­ rekomendi infanlibrojn.

Fritz Wollenberg

supren


Sukcesa kurso porkomencanta

La 8-an kaj 9-an de Januaro mi gvidis Esperanto-kurson por komencantoj, kiun organizis BSE. Ĉeestis ok lernantoj diversaĝaj (inter 19 kaj 62 jaroj). Ĉiuj tre lerte lernis.
Kvar el ili estis nejunuloj, inter ili sinjorino W., kiu ïnïne volis lerni Esperanton. (Üiaj edzo kaj geïloj jam parolas ĝin dum multaj jaroj.)
Krome estis mezaĝa ĵurnalistino, kiu la 7-an de Januaro ĉeestis la grupkunvenon de BSE por verki artikolon pri junaj Esperanto-parolantoj. Ĝi aperos en gazeto por junaj plenkreskuloj, kiun dissendas AOK Berlin al siaj membroj en koncerna aĝo. Ni invitis Ɲin iom ĉeesti la kurson sabate, kaj Ɲi eĉ restis la tutan tagon! Üajne Ɲi iom pli interesiĝas pri Esperanto ol nur pro la artikolo.
Kaj ĉeestis tri junuloj, Sophia, Martin kaj Klaus. Ĉiuj tri tre interesiĝis. (Klaus eĉ volas aliĝi al Internacia Junulara Festivalo.) Tial mi iom miris, kial Sophia kaj Martin ne venis al la dua lernotago dimanĉe. La kialon mi intertempe eksciis: Ili sendis al mi retleteron - en Esperanto! Ili malsanis kaj demandis min, ĉu mi povus sendi al ili la tekstojn ktp., kiujn ni prilaboris dimanĉe, ĉar ili volas plulerni ...
Mi kore dankas al Stefa kaj PaĆ­lo, kiuj treege helpis dum la kurso kaj prizorgis la bongustajn manĝaĵojn.

Robert Weemeyer

supren


Jubilea libro

Post kiam la antaƭa respondeculo ne plu prilaboris la enpaĝigon de la pretaj tekstoj kaj fotoj, tiun taskon nun transprenis Tobias Meissner.
La libro do espereble finfine haveblos ĉi-jare okaze de la 102-jara ekzisto.

supren



  Retdezajno: Beate Mielke