pag/i
bezahlen
(Verb, transitiv)
<5.5.3>
<5.7.9>
<5.12.13>
wiederholt, dauernd bezahlen; zu bezahlen pflegen
<6.1.2>
bezahlt (
Partizip Präsens Passiv)
<5.6.9>
pag/o
(Be)Zahlung (Substantiv)
Zahlungsmittel (Substantiv)
<5.11.19>
paĝ/o
Seite
(Substantiv)
<6.7.1>
ĉef/paĝ/o
Hauptseite, Startseite im Internetz (Substantiv)
<6.11.6>
ret/paĝ/o
Netzseite, Seite im Internetz (Substantiv)
Netzauftritt, Site (Substantiv)
<6.11.6>
pak/o
Packen
(Substantiv)
pak/i
packen (Verb, transitiv)
kun/pak/i
zusammenpacken (Verb, transitiv)
<6.1.5>
pan/o
Brot
(Substantiv)
<6.1.5>
<6.4.3>
<6.5.5>
pantalon/o
Hose
(Substantiv)
<2.3.2>
<2.3.3>
<2.4.3>
<2.5.9>
<3.1.2>
<3.4.8>
paper/o
Papier
(Substantiv)
paper/a
Papier-, aus Papier (Adjektiv)
<6.7.3>
pardon/i
entschuldigen
(Verb)
pardon/o
Entschuldigung
<6.11.3>
Pardon/u!
Entschuldige! / Entschuldigt! /
Entschuldigen Sie! (Ausdruck)
<1.1.2>
<1.2.4>
<1.3.1>
<6.15.15>
Pardon/o/n!
Entschuldigung!
<5.9.4>
parenc/o
Verwandter
(Substantiv)
parenco ist wie im Deutschen
sexusneutral.
Man bezieht sich deshalb auf parenco mit li
(wenn das Geschlecht nicht bekannt ist).
<4.0.1>
<4.1.2>
<4.9.0>
<4.15.2a>
<5.12.2>
parenc/a
verwandt (Adjektiv)
<4.1.2>
park/o
Park
(Substantiv)
"Park" im Sinne sowohl von "Stadtpark" als auch
von "Fahrzeug- oder Maschinenpark".
<6.17.2>
(sein Fahrzeug) parken (Verb, transitiv)
Parkplatz
parol/i
sprechen
(Verb)
<2.3.4>
<2.5.9>
<3.1.5>
<3.4.11>
<3.6.1>
parol/o
Rede (Substantiv)
<3.8.15>
<4.7.0>
<4.15.4b>
<5.13.0>
rekt/a parol/o / parol
ado
ne/rekt/a parol/o / parol
ado
direkte Rede (grammatischer Fachausdruck)
indirekte Rede (grammatischer Fachausdruck)
<4.7.0>
<4.15.4b>
<5.13.0>
el/parol/i
= prononci
aussprechen (Verb, transitiv)
<4.11.0>
<5.6.4>
el/parol/o
= prononco
Aussprache (Substantiv)
<4.1.0>
<4.3.0>
inter/parol/o
Gespräch (Substantiv)
<6.13.0>
<6.13.3>
<6.18.0>
plu/parol/i
= parol/i plu(e)
weitersprechen (Verb, intransitiv)
<2.8.2>
Sprech(end)er
Esperanto-Sprech(end)er
<5.9.6>
Sprechgerät, Mikrofon (Substantiv)
<5.11.14>
Lautsprecher (Substantiv)
<6.15.40>
Sprecher(in) (Substantiv)
<4.11.6>
part/o
Teil
(Substantiv)
<2.8.0>
<2.9.0>
pas/i
vergehen, vorüberziehen
(Verb, intransitiv)
La tempo pasas rapide.
La trajno pasas preter la stacidomo.
La trajno pasas tra la tunelo.
Die Zeit vergeht schnell.
Der Zug fährt am Bahnhof vorbei.
Der Zug färt durch den Tunnel.
<6.1.5>
<6.2.2>
tra/pas/i
hindurchgehen, durchqueren (Verb, transitiv)
La trajno trapasas la tunelon.
Der Zug durchquert den Tunnel.
<6.1.4>
<6.13.1>
<6.15.38>
patr/o
Vater
(Substantiv)
patro
ist nicht
sexusneutral,
sondern zeigt "männlich" an.
<2.1.2>
<2.1.3>
<2.3.4>
<3.6.2>
Papa (Substantiv)
<6.8.10>
<6.15.11>
Schwiegervater
<4.1.2>
<5.5.3>
<5.6.12>
<5.12.13>
Vaterland
Vater werden (Verb, intransitiv)
<5.14.3>
patr/in/o
Mutter
(Substantiv)
<2.1.2>
<2.1.3>
<2.3.5>
<3.3.4>
Mütterchen, Mama
<6.8.3>
<6.8.9>
<6.15.11>
<6.15.19>
Schwiegermutter
<5.1.4>
<5.2.13>
<5.12.8>
ge/patr/o/j
Eltern
(Substantiv)
gepatroj
ist nicht nur 1 Elternpaar, sondern kann
auch eine beliebige Menge von Eltern bezeichnen.
Darunter müssen
aber beide Geschlechter vertreten sein, was durch
ge-
ausgedrückt wird:
gepatroj = patro(j) + patrino(j)
<3.1.2>
<3.1.4>
<3.2.6>
<3.3.4>
<3.3.7>
<3.4.4>
Schwiegereltern
bogepatroj ist meistens 1 Schwiegerelternpaar, kann aber
auch eine beliebige Menge
von Schwiegereltern bezeichnen.
Darunter müssen
aber beide Geschlechter vertreten sein, was durch
ge-
ausgedrückt wird:
bogepatroj = bopatro(j) + bopatrino(j)
paŭz/o
Pause
(Substantiv)
<5.9.4>
<5.9.5>
<5.9.6>
<6.1.6>
<6.2.4>
Päuschen (Substantiv)
<6.6.8>
paŭz/i
pausieren, Pause machen (Verb, intransitiv)
<6.15.31>
beginnen, eine Pause zu machen (Verb, intransitiv)
<6.15.40>