[Hejmen]ProjektListo

ĈefaPaĝo | LastajŜanĝoj | ViajPreferoj | IReK | Uzado de la vikio | Uzu X-Sistemon

Diese Seite enthält Beschreibungen von Projekten, für die noch Freiwillige gesucht werden.

Bereits laufende Projekte sind auf dem Arbeitsplan für 2005 (PlanoPor2005), den der Vorstand Ende Dezember 2004 aufgestellt hat.

Ĉi tie estu superrigardo pri la ankoraŭ nefarataj projektoj de la GEJ kun taskpriskribo ktp.

Übersicht:


Interreto

dissendolisto: dej-retejo@yahoogroups.com

Internetseiten für Unterverbände

Es wäre gut, wenn unsere Ortsgruppen, oder zumindest unsere Landesverbände eigene Internetseiten haben würden, um Außenstehenden eine bessere Kontaktmöglichkeit zu geben und die Koordinierung regionaler Aktivitäten zu verbessern. Zum Beispiel könnte jeder Landesverband über www.esperanto.de/<Bundesland> erreichbar sein. Um die Arbeit zu minimieren wäre es sinnvoll, eine für alle Landesverbände benutzbare Schablone zu erstellen, in die die individuellen Informationen nur noch eingetragen und gepflegt werden müssen.

Vorschläge für den Inhalt:

Voraussetzungen:


Organizo

Euroscola 2006

ist ein Projekt, bei dem sich Schulklassen im europäischen Parlament in Straßburg treffen. Wir wollen versuchen mit Esperantoschulklassen teilzunehmen und ein Treffen dort zu organisieren, gemeinsam mit anderen Verbänden. in diesem Jahr müssen wir dafür im September Klassen finden, die Esperanto lernen, damit sie im April 2006 nach Straßburg fahren können. Der Subventionsantrag muss bis Oktober 2006 gestellt werden.

Ansprechpartner: Christof Krick

evtl. mitwirkende Schulen: Bertolt-Brecht-Gymnasium, Hecht-Mittelschule (?), beides Dresden - noch jemand?


Publikaj Rilatoj

Broschüren-Baukasten

Beschreibung: Unsere Broschüren sollen zukünftig nach dem Baukastenprinzip aufgebaut sein. Es wird eine zentrale Übersichtsbroschüre geben, die von weiterführenden Broschüren zu den Themen "Treffen", "Reisen", "Sprache", "Geschichte" und "Kultur" ergänzt wird."Sprache" und "Reisen" sind bereits erstellt und gedruckt. "Kultur" ist kurz vor der digitalen Fertigstellung. Für "Treffen", "Geschichte" und die Übersichtsbroschüre existieren bereits Texte, die noch Korrektur gelesen werden müssen. Die Texte finden sich unter KonstrukestaTekstaro

Aufgabe: Ziel ist, bis zum Jahresende von allen Broschüren eine digitale Vorlage zu haben. Wenn möglich können Broschüren auch schon gedruckt werden. Der DEB würde dabei finanziell helfen. Die Fertigstellung der Broschüren ist unterteilbar in einen inhaltlichen und einen formalen Teil, die nicht zwingend von einer Person gemacht werden müssen. Wir suchen jemanden, der mit einem Layoutprogramm, wie zum Beispiel Corel Draw oder Adobe Photoshop umgehen kann, oder es lernen möchte, und die Broschüren layoutet. Zuvor müssen jeweils die Texte der Broschüren zusammengetragen und die Korrekturvorschläge der bereits vorhandenen Korrekturleser eingearbeitet werden.

Voraussetzungen:

Bei Interesse melde dich bei [Felix Zesch]

Erstellung einer Literaturliste

Beschreibung: Anfänger wollen, nachdem sie sich erste Esperantokenntnisse angeeignet haben, oft Esperanto-Literatur lesen. Die bestehende Sammlung von geeigneten Büchern ist nicht mehr aktuell und muss überarbeitet werden. Dabei sollen auch neue Medien einfließen, wie URLs, Esperanto-Radio usw.

Aufgabe: Auf Grundlage der bestehenden Liste soll eine neue erarbeitet werden. Geeignete Materialien findet man am besten durch Nachfrage bei anderen. Die gesammelten Empfehlungen sollen wenn möglich ergänzt von Bildern digital zusammengestellt werden.

Bei Interesse melde dich bei [Felix Zesch]

Entwurf von Werbeplakaten für den Brazila Kurso

Beschreibung: Der [Brazila Kurso] ist ein Computergestützter Kurs, der von der Deutschen Esperanto-Jugend betreut wird. Wahrscheinlich würden mehr Menschen Esperanto lernen, wenn sie von dieser einfachen Möglichkeit wüssten. Deswegen wollen wir ein Plakat erstellen, mit dem in Schulen oder Universitäten durch Aushang dauerhaft über diese Möglichkeit informiert und geworben werden kann.

Aufgabe: Für den [Brazila Kurso] soll ein Plakat erstellt werden, das in Schulen oder Universitäten ausgehangen werden kann und dort dauerhaft für eine Teilnahme am Internetkurs wirbt.

Anforderungen:

Bei Interesse melde dich bei [Felix Zesch]

Prilaborado de "Schritt für Schritt"

vidu al Schritt Fuer Schritt.

Erstellen von neuem Briefpapier

Da unser Briefpapiervorrat erschöpft ist, wir nun eine endgültige Bleibe im Esperantohaus gefunden und ein neues Logo haben, wollen wir neues Briefpapier entwerfen und drucken. Der Arbeitsaufwand beträgt ungefähr zwei Stunden für einen Entwurf. Bei Interesse bitte melden bei [Felix oder im Bero]


Kunlaboro en Esperanto-projektoj

Projekto Interkulturo

El retpoŝto de Radojica Petrovic:

[Interkulturo] bezonas pliajn uzantojn kaj kunlaborantojn diverstipajn: (1) grupaj kaj individuaj aliĝintoj (2) IK-grupgvidantoj (3) IK-helpantoj (4) tradukantoj kaj kontrollegantoj (5) organizantoj de malvirtualaj IK-renkontiĝoj (6) subvencipetantoj

(1) kaj (2): GEJ povas kuraĝigi siajn membroj aliĝi al IK. Novaj registriĝoj eblas tra http://www.interkulturo.net/registrigxo/individuo laŭ la paŝoj priskrribitaj ĉe http://www.interkulturo.net/registrigxo/ Unue registriĝas grupgvidanto, kiu poste registras sian grupon http://www.interkulturo.net/registrigxo/grupo kaj donas aliĝpasvorton (gruppasvorto) al la grupanoj por ke ili registriĝu kiel membroj de la grupo, ĉiu kun sia pasvorto kaj kun la komuna grupa aliĝpasvorto. La grupo kaj ĉiu grupano ricevas sian spacon en la IK-retejo por prezenti sin kaj siajn interesojn, kaj apartan spacon por enmeti siajn kontribuojn al IK-diskuto. IK-grupo povas esti ajna lerneja aŭ eksterlerneja grupo de E-lernantoj kaj aktivuloj. Se iu deziras partopreni individue, sen aparteni al iu grupo, tiu povas aliĝi simple kiel grupgvidanto (sen grupo) aŭ IK-helpanto. Nun aktuala temo de IK-esplora interŝaĝo estas Mia kulturo -- kio estas tipa por ĝi, kie aliaj vidas ĝin, kion ili malfacile komprenas ... Ankoraŭ aktualas la antaŭa temo: Interkulturaj spertoj. Eblas aldoni siajn tekstajn kontibuojn pri siaj kulturo kaj interkulturaj spertoj tra http://www.interkulturo.net/vikio/index/prezentoj aŭ partopreni en la foruma diskuto pri la samaj temoj: http://www.interkulturo.net/forumo/ - la forumo IK-uzantoj Tio estas la esencaj IK-aktivaĵoj, por kiuj kaj per kiuj IK ja ekzistas. Ne nepras, ke ĉiu grupo partoprenu la ĝeneralan diskuton kiun pri la temo kiun lanĉis la IK-teamo, sed ĉiu grupo aŭ individuo povas proponi esplortemon laŭ propra intereso kaj trovi partnerajn grupojn aŭ individuojn kun similaj interesoj kaj realigi kun ili temesploran interŝanĝon pri la interkonsentita temo.

(3) IK-helpantoj estas fakuloj pri certaj IK-temkampoj (muziko, pentroarto, historio, komunikado, homaj rajtoj, religioj, pacedukado... ) aŭ pri rettekniko. Ili plifaciligas komunikadon inter IK-partoprenantoj, konsilas ilin pri temesplora interŝanĝo, sugestas demandojn kaj esplordirektojn, proponas fontojn de studmaterialoj pri certa temo, laŭbezone helpas enretigon de la esplormaterialoj kaj rezultoj, kompilas kvizojn kc. Mi kredas, ke GEJ havas tiajn kompetetulojn aktivemajn.

(4) Ni estas konstruantaj novan plurlingvan IK-retpaĝaron ĉe la laboradreso ik.kvota.net, kiu, krom la plurlingvigo, celas doni pli profesiajn kaj pli uzfacilajn solvojn por la IK-komunikado. Tradukantoj kaj provlegantoj estas bezonatj antŭ kaj post la lanĉo atendebla por la komenco de 2005. Estos bonege se en GEJ troviĝos aktivuloj pretaj transpreni tiuspecajn taskojn. Anna-Laura jam transprenis la taskon trovi tradukanton por la germana, sed pliaj kunlaborantoj estos bonvenaj.

(5) IK ne estas (nur) retprojekto. La Interreto estas ĝia ĉefa komunikmedio, sed malvirtualaj IK-renkontiĝoj estas bezonataj por pliproksimigi la IK-metodikon kaj esplorkunlaboron al E-instruistoj kaj IK-lernantoj. Jam por la IS ĉinovjare en Germanio ni planas ka la teamano Haris Subaŝic prelegu tie pri IK. Anna-Laura havas la taskon organizi IK-teaman kunsidon en Berlino, marte 2005. Espereble tio estos ŝancoj por pli vasta diskuto pri IK-temoj kaj planoj inter GEJ kaj la IK-teamo.

(6) IK estas vasta platformo por diversaj IK-subprojektoj kaj subvencipetoj al - ekzemple - Socrates/Comenius?, Youth, EYF kc. Pri Youth kaj EYF mi kredas, ke GEJ jam havas spertojn. Ĉe Socrates aktualas programo kiu celas enprofundigi la eŭropcivitanecon enkadre de Eŭropa Unio. La limdato estas 2005 01 31. Por ĝi Eŭropa Esperanto-Unio kreis la projekton «AKEL: Alternativa Komunikado inter Eŭropaj lernejoj», kies enhavon oni povas aliri per : http://www.webspawner.com/users/akel/index.html Por pliaj informoj kaj aliĝoj: Luis Ladeira <ludoviko(heliko)portugalmail.pt>. Comenius 1, 2 kaj 3 estas alia subfamilio de Socrates-programoj, tre aplikebla al IK. La limdato estas 2005 03 01. Necesas trovi partoprenemajn partnerlernejojn kaj E-instruistojn. Se iu en GEJ pretos kunlabori en ĉi tiu kampo, ni povus daŭrigi prian korespondadon.

Projekto NESTO

Für den berühmten KURSO DE ESPERANTO wird ein Korrekturdienst (ähnlich wie bei lernu!)eingeführt. Den gibt es zwar schon von GEJ,aber die sind mit vielen anderen Dingen beschäftigt.

Deswegen wurde das Projekt NESTO gegründet. Jeden Kursteilnehmer wird ein Mentor zugeteilt, der Fehler korrigeiert und Fragen zu Esperanto beantwortet.

Leider ist NESTO noch nicht ins Deutsche übersetzt und sucht deswegen Freiwillige, die sich dieser Aufgabe stellen...

Wenn Du Spaß an Übersetzen und ein bißchen Zeit hast hilf ihnen!

http://nesto.subito.cc

Carsten

Interŝanĝo kun aliaj neesperantistaj organizaĵoj

projekto komenciĝis, sed subteno estas necesa

Respondeca: isabelfrey@web.de

GEJ ŝatas pli profunde interŝanĝi kun aliaj neesperantistaj organizaĵoj. Tio povas ekzemple komenciĝi per interŝanĝo de artikoloj por la asociaj membrogazetoj.

farenda:


Tradukado

Tradukado de retpaĝaroj de germanaj urboj aŭ eĉ de www.deutschland.de

Projekto ne komenciĝis, mankas respondeculo kaj kunlaborantoj

Kontaktu: Felix Zesch

Celo: Esperantigi retpaĝarojn por ke pli da homoj hazarde ekscias pri la viveco de Esperanto.

Kio necesas:

Tradukemaj junuloj aŭ maljunuloj en ajna aĝo, kiuj bone regas Esperanton.


Zu 'Tradukado de retpaĝaroj': siehe [urbo.aliaflanko.de] -> jeder darf dort Links (erscheinen sofort in der Liste) oder Texte schicken; sehr gut wäre auch die Nutzung der Wikipädie und Angabe der Links bei af.

als beispiel hat die [esperanto-gruppe halle] begonnen den deutschen artikel von [Halle (Saale) (de)] bei wikipedia zu übersetzten -> [Halle (Saale) (eo)]
auch wenn dies eine tolle sache ist, trägt dies sicher wenig dazu bei, dass leute zufällig auf esperanto stoßen - eine direkte auswahl von esperanto auf www.deutschland.de wär' schon klasse, leider bin ich komencanto und kann dementsprechend wenig beitragen, aber man könnte die idee ja mal auf der yahoogroup esper-german anbringen, dort tummeln sich doch unmengen potentieller mithelfer --Kristjan'

Tradukado de "Informoj pri danĝeraj substancoj (ICSC)"

respondeca: André Weber

pli da informoj: http://www.spezialklassen.de/icsc/

celo: Traduki la internaciajn avertŝildojn pri danĝeraj substancoj Esperanten (ili ĝis nun ekzistas en nur 13 lingvoj)

kiu: Ĉiu, kiu interesiĝas pri ĥemio, teĥniko k.s. kaj bone regas Esperanton.

Tradukado de la sciencfikcia serio Futuramo

jen la projektpaĝo: futuramo-traduko



ĈefaPaĝo | LastajŜanĝoj | ViajPreferoj | IReK | Uzado de la vikio | Uzu X-Sistemon
Eblas nur legi tiun ĉi paĝon | Vidu aliajn reviziojn
Laste redaktita 2007-12-11 1:43 by PaulAdmin (diferencoj)
Serĉu: